viernes, 16 de noviembre de 2007

Abc

El peor analfabeto es el analfabeto político. No oye, no habla, no participa de los acontecimientos políticos. No sabe que el costo de la vida, el precio de los frijoles, del pan, de la harina, del vestido, del zapato y de los remedios, dependen de decisiones políticas. El analfabeto político es tan burro que se enorgullece y ensancha el pecho diciendo que odia la política. No sabe que de su ignorancia política nace la prostituta, el menor abandonado y el peor de todos los bandidos que es el político corrupto, mequetrefe y lacayo de las empresas nacionales y multinacionales.

Bertolt Brecht

jueves, 15 de noviembre de 2007

Arabesco



miércoles, 14 de noviembre de 2007

Actitudes

Si asumes que no existe esperanza, entonces garantizas que no habrá esperanza. Si asumes que existe un instinto hacia la libertad, entonces existen oportunidades de cambiar las cosas

Noam Chomsky. 1997

martes, 13 de noviembre de 2007

Y ¿Bien? Me iré lejos





Ebben? Ne andrò lontana (Aria de La Wally, de A.Catalani)

Ebben? Ne andrò lontana,
Come va l'eco della pia campana,
Là, fra la neve bianca;
Là, fra le nubi d'ôr;
Laddóve la speranza, la speranza
È rimpianto, è rimpianto, è dolor!

O della madre mia casa gioconda,
La Wally ne andrà da te, da te
Lontana assai, e forse a te,
E forse a te, non farà mai più ritorno,
Nè più la rivedrai!
Mai più, mai più!

Ne andrò sola e lontana,
Come l'eco è della pia campana,
Là, fra la neve bianca;
Ne andrò, ne andrò sola e lontana!
E fra le nubi d'ôr!


Traducción al castellano

¿Y bien? Me iré lejos
Tan lejos como el eco de la campana de la iglesia,
Allí, a través de la blanca nieve,
Allí, a través de las doradas nubes,
Allí donde la esperanza es pena y dolor.

Oh, Wally se va lejos,
Lejos de la alegre casa de su madre.
Puede que no regrese a ti.
No la verás jamás de nuevo.
Nunca jamás, nunca jamás.

Me iré sola y lejos
Tan lejos como el eco de la campana de la iglesia,
Allí, a través de la blanca nieve;
Me iré, me iré lejos y sola
A través de las doradas nubes.

Me gusta más cantada por Renata Tebaldi, pero esta versión de María Callas está muy bien y es la que he encontrado

martes, 6 de noviembre de 2007

Balanza



Los antiguos políticos hablaban de costumbres y de virtud, los nuestros sólo hablan de comercio y de dinero.

Jean Jacques Rousseau

lunes, 5 de noviembre de 2007

Ojos estúpidos


Cuanto más los ojos estúpidos del pueblo se admiran ante el esplendor de las capitales, más lógico sería gemir al ver que los campos quedan abandonados, las tierras en rastrojo y los grandes caminos inundados de desgraciados ciudadanos convertidos en pordioseros o ladrones y destinados a concluir un día su miseria en medio de un camino o un estercolero. Así es como, enriqueciéndose el Estado por una parte, se debilita y se despuebla por otra.

Jean Jacques Rousseau. Discours sur l’Origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes.

Gozar de la libertad


Como, para gozar de la libertad, es preciso que cada uno pueda manifestar su pensamiento; y que, para conservarla, es preciso de nuevo, que cada uno pueda manifestar su pensamiento.

Montesquieu. De l'Esprit des Lois, libro XIX, capítulo XXVII.